|
|
|
|
|
|
|
|
|
Eingespielte Unsäglichkeiten
|
Mit den Spielregeln auf sprachlichem Kriegsfuß zeigt sich heute die
sueddeutsche.de:
"... in Übereinstimmung mit den Unsancen und den Regeln"
"... dass bei der Auswahl der Wirtschaftsgäste die eingespielten
Regeln eingehalten worden seien."
http://www.sueddeutsche.de/,tt3m1/politik/569/505757/text/
Gruß
Gunhild
...
|

|
Dieser Beitrag
wurde im UseNet veröffentlicht. Verantwortlich für diesen Beitrag ist:
"Gunhild Simon"
Um Informationen über den Autor zu erhalten, kontaktieren Sie bitte den
entsprechenden Service-Provider.
Dieser Beitrag wurde mit folgender Message-ID veröffentlicht: 602676 in der Newsgroup: de.etc.sprache.deutsch |
|
|
|
Neusprech / Denken Sie schon oder glauben Sie noch
|
Und bei Weihnachten geht es doch auch bloß nur noch um Kommerz!
...
|

|
Dieser Beitrag
wurde im UseNet veröffentlicht. Verantwortlich für diesen Beitrag ist:
"M.A. Specka"
Um Informationen über den Autor zu erhalten, kontaktieren Sie bitte den
entsprechenden Service-Provider.
Dieser Beitrag wurde mit folgender Message-ID veröffentlicht: 602661 in der Newsgroup: de.etc.sprache.deutsch |
|
|
|
Von wem ist "Nach einer langen Zeit des vermeintli
|
Mir ist folgender Text begegnet, dessen Autor ich gerne
wüsste:
Vom Wachsen
Nach einer langen Zeit des vermeintlichen Stillstands
ist wieder Wachstum sichtbar. Erste Zeichen von
neuem Leben. Zaghaftes Wachsen, manchmal gedämpft von
der Wiederkehr des Winters, dann gelockt von der
schon kräftigen Frühlingssonne.
Der März lehrt mich, dass sich Wachstum und Veränderungen
nicht erzwingen lassen. Es braucht Geduld und Zutrauen in
die scheinbar schwachen Kräfte, die zum Leben streben.
Und dann, ganz plötzlich, ist "es" da, ist erwacht,
worauf ich lange gehofft und gewartet habe.
Gruß,
Rainer Rosenthal
r.rosenthal@web.de
...
|

|
Dieser Beitrag
wurde im UseNet veröffentlicht. Verantwortlich für diesen Beitrag ist:
"Rainer Rosenthal"
Um Informationen über den Autor zu erhalten, kontaktieren Sie bitte den
entsprechenden Service-Provider.
Dieser Beitrag wurde mit folgender Message-ID veröffentlicht: 602648 in der Newsgroup: de.etc.sprache.deutsch |
|
|
|
Anzeige von Detlef Bosau gegen mich
|
Zacharias U schrieb:
Horst Nietowski schrieb am 11.03.2010:
Jetzt weiss ich gar nicht, ohne nachzusehen, ob Imponieren ueberhaupt
ein deutsches Wort ist. Kann jemand helfen?
Onkel Duden sagt:
im|po|nie|ren ⟨unter Einfluss von gleichbed. fr. imposer aus lat.
imponere »hineinlegen, auf etw. stellen; auferlegen«⟩
bzw.
im|po|nie|ren ⟨sw. V.; hat⟩ [unter Einfluss der Bed. von frz. imposer
(imposant) zu lat. imponere = hineinlegen; auferlegen]
Das klärt aber nicht mittelbar Horsts Frage. Imponieren ist ein deutsches Wort, erkennbar an der für die deutsche Sprache typische Flexion. Der Ursprung ist, wie ja aus dem Dudenzitat erkennbar, allerdings lateinisch resp. französisch. Es ist quasi "eingedeutscht", und das vor so langer Zeit, dass es heute nicht mehr als Fremdwort wahrgenommen wird.
Ein ähnlicher Vorgang findet derzeit in grossem Umfang mit Wörtern aus dem angelsächsischen Sprachraum statt.
hh
...
|

|
Dieser Beitrag
wurde im UseNet veröffentlicht. Verantwortlich für diesen Beitrag ist:
"Harry Hirsch"
Um Informationen über den Autor zu erhalten, kontaktieren Sie bitte den
entsprechenden Service-Provider.
Dieser Beitrag wurde mit folgender Message-ID veröffentlicht: 602639 in der Newsgroup: de.etc.sprache.deutsch |
|
|
|
Alphabetische Wortlisten
|
| Sogenannte diakritische Zeichen wie Umlautpunkte oder Akzente bleiben
| im Allgemeinen unberücksichtigt; ä, ö, ü, äu werden behandelt wie
| a, o, u, au: Knobel – Knödel – Knoffel. Nur wenn Konkurrenzfälle
| auftreten, steht der einfache Buchstabe vor dem gleichen Buchstaben
| mit diakritischem Zeichen: Bahr – Bähr. Namen mit ae, oe oder ue
| werden hinter ad, od oder ud eingeordnet. Übrigens machen Adress-
| und Telefonbücher hier insofern eine Ausnahme, als sie auch
| ä, ö, ü hinter ad, od, ud einordnen.
heißt es im neuesten Duden-Newsletter. ich hatte ihn im Postfach, aber
er steht auch online:
http://www.duden.de/deutsche_sprache/sprachberatung/newsletter/archiv.php?id=243
Mich irritiert allem der letzte zitierte Satz, und zwar zweifach.
Inhaltlich:
Wird die Extrawurst der Telefonbuchverlage hier legitimiert oder kritisiert?
Formal:
Ich hätte das "als" nach dem Komma für einen Regionalismus gehalten.
Ist das "als" anstelle des von mir erwarteten "indem" tatsächlich
auch (überregionale) Hochsprache?
Matthias
--
Nach der Schlacht von Leipzig sah man Pferde, denen 3, 4 und noch mehr
Beine abgeschossen waren, herrenlos herumlaufen. Prof. Galletti
Wer zum Kuckuck ist dieser Galletti? ==> <http://www.galletti.de/>
== Bitte bei Mailantwort Großbuchstaben aus Reply-Adresse löschen. ==
...
|

|
Dieser Beitrag
wurde im UseNet veröffentlicht. Verantwortlich für diesen Beitrag ist:
"Matthias Opatz"
Um Informationen über den Autor zu erhalten, kontaktieren Sie bitte den
entsprechenden Service-Provider.
Dieser Beitrag wurde mit folgender Message-ID veröffentlicht: 602653 in der Newsgroup: de.etc.sprache.deutsch |
|
|
|
FDP-mal anders
|
http://menschenzeitung.de/?p=3420
Die FDP bietet ihren Mitgliedern viel. Sie ist die einzige Feste Der
Parteimitglieder, die gerne gemeinsam urlauben. Die Freunde Der Partei
tun das am liebsten Fern Der Provinz aus der sie meist kommen und
buchen den jeweiligen Trip gern im Reisebüro “Fernreisen Der
Parteispender”.
...
|

|
Dieser Beitrag
wurde im UseNet veröffentlicht. Verantwortlich für diesen Beitrag ist:
"thunderhand"
Um Informationen über den Autor zu erhalten, kontaktieren Sie bitte den
entsprechenden Service-Provider.
Dieser Beitrag wurde mit folgender Message-ID veröffentlicht: 602618 in der Newsgroup: de.etc.sprache.deutsch |
|
|
|
denn oder den
|
On Thu, 11 Mar 2010, Stefan Ram wrote:
In Einzelfälle kann es sich dabei auch schon einmal
um Flüchtigkeitsfehler handeln.
Außerdem wird auch den Dativsuffixe oft nicht mehr die nötige
Aufmerksamkeit zuteil.
--
Helmut Richter
...
|

|
Dieser Beitrag
wurde im UseNet veröffentlicht. Verantwortlich für diesen Beitrag ist:
"Helmut Richter"
Um Informationen über den Autor zu erhalten, kontaktieren Sie bitte den
entsprechenden Service-Provider.
Dieser Beitrag wurde mit folgender Message-ID veröffentlicht: 602588 in der Newsgroup: de.etc.sprache.deutsch |
|
|
|
erbitte Hilfe: ss-sz-hs-ß
|
Meinen Gruß zuvor.
In einem Konvolut von Briefen, geschrieben um 1895 von einem
etwa 50jährigen Mann mit gehobener Schulbildung, sind die
Doppelbuchstaben ss bzw. hs/ß in allen möglichen Verwendungen
völlig gleich geschrieben. Beispiele, alle aus ein und
demselben Brief, stehen dort:
<http://www.buzemann.de/ss-sz.htm>,
die abgebildeten Wörter in heutiger Schreibweise sind:
lassen grüßen das das
Schloß Schlüsseln daß daß
entschlossen Genossenschaft fleißig
Meine Frage ist: Wie würdet Ihr in einer Druckfassung, die so
nah wie möglich am Original bleiben soll, diese Buchstaben
wiedergeben? Gibt es da vielleicht sogar einen Stand der
Wissenschaft, oder ist das eine Frage des Geschmacks? In der
gegenwärtigen Arbeitsfassung haben wir in allen Fällen ß gesetzt.
Es wäre mir lieb, wenn die eine oder der andere aus dieser Runde
sachverständig und geschmackssicher zu unserer Entscheidung
beitragen könnte.
Mit freundlichen Grüßen
j/a
--
...
|

|
Dieser Beitrag
wurde im UseNet veröffentlicht. Verantwortlich für diesen Beitrag ist:
"Jakob Achterndiek"
Um Informationen über den Autor zu erhalten, kontaktieren Sie bitte den
entsprechenden Service-Provider.
Dieser Beitrag wurde mit folgender Message-ID veröffentlicht: 602579 in der Newsgroup: de.etc.sprache.deutsch |
|
|
|
Muerbteig
|
Oliver Cromm <lispamateur@yahoo.de> writes:
Mit kalten Händen?
http://en.wikipedia.org/wiki/I%27ll_give_you_my_gun_when_you_take_it_from_my_cold,_dead_hands
...
|

|
Dieser Beitrag
wurde im UseNet veröffentlicht. Verantwortlich für diesen Beitrag ist:
"Stefan Ram"
Um Informationen über den Autor zu erhalten, kontaktieren Sie bitte den
entsprechenden Service-Provider.
Dieser Beitrag wurde mit folgender Message-ID veröffentlicht: 602564 in der Newsgroup: de.etc.sprache.deutsch |
|
|
|
Bremsen die Dialekte die ?onomie?
|
Hallo Volker,
Vista Small Business, Office XP
"Guck mal, das kleine Geschäft hat aber ein eXtrem Protziges Büro!"
v"oderwassolldassonstheißen"G
Ist aus einer anderen Signatur einer anderen Gruppe,
in der solche Angaben erwünscht sind.
--
Gruß
Helmut Weber
...
|

|
Dieser Beitrag
wurde im UseNet veröffentlicht. Verantwortlich für diesen Beitrag ist:
"Helmut Weber"
Um Informationen über den Autor zu erhalten, kontaktieren Sie bitte den
entsprechenden Service-Provider.
Dieser Beitrag wurde mit folgender Message-ID veröffentlicht: 602546 in der Newsgroup: de.etc.sprache.deutsch |
|
|
|
Umlaute bei Google-Groups (was: Stadtwerksbeteilig
|
Newsgroups: de.newusers.questions,de.etc.sprache.deutsch
Followup-To: de.newusers.questions
Gunhild Simon <gunhild.simon@yahoo.de> writes:
On 10 Mrz., 10:43, r...@zedat.fu-berlin.de (Stefan Ram) wrote:
Das Anh ngen eines Suffixoids k nnte man allerdings als
Grenzfall zwischen Suffigierung und Komposition ansehen.
Ich erhalte immer öfter Antworten von Personen, die
vermutlich über einen Web-Dienst der Firma »Google, Inc.«
schreiben, und in denen meine Umlaute durch Leerzeichen
ersetzt sind.
Mache ich vielleicht etwas bei der Deklaration meines
Zeichensatzes falsch oder ist das mit den Umlauten eine
neue Eigenschaft dieses Web-Dienstes?
(An die Verfälschung meiner Email-Adresse habe ich mich ja
schon gewöhnt. Wobei es auffällt, daß
»r...@zedat.fu-berlin.de« ja ebenfalls eine gültige Adresse
ist, die jemandem gehören könnte, so daß es als fragwürdig
erscheint, meine Adresse gerade durch eine andere gültige
Adresse zu ersetzen anstatt durch einen Text, der nicht als
gültige Adresse einer andere Person interpretiert werden kann.)
Wenn ich einen Dienst verwenden würde, der Zitate
offensichlich verfälscht, nähme ich mir allerdings die Zeit,
diese Zitate manuell zu korrigieren oder einen anderen
Klienten zu wählen, da ich es als unhöflich empfände, wenn
ich Zitate verfälschen würde.
Newsgroups: de.newusers.questions,de.etc.sprache.deutsch
Followup-To: de.newusers.questions
...
|

|
Dieser Beitrag
wurde im UseNet veröffentlicht. Verantwortlich für diesen Beitrag ist:
"Stefan Ram"
Um Informationen über den Autor zu erhalten, kontaktieren Sie bitte den
entsprechenden Service-Provider.
Dieser Beitrag wurde mit folgender Message-ID veröffentlicht: 602551 in der Newsgroup: de.etc.sprache.deutsch |
|
|
|
Kostenlose Arbeitsblätter für den Deutschunterrich
|
Hallo Leute,
wer kann mir Arbeitsblätter für den Deutschunterricht schicken? Es
gibt welche im Internet mehrere Tausende, trotzdem finde ich meistens
kein einziges passendes.
Jetzt suche ich welche zu Präpositionen bei Ländernamen und welche zu
Pesonalpronomen im Akkusativ und Dativ. Meine Kollegin sucht welche zu
Nebensätzen.Ich möchte beim Unterricht interessante Arbeitsblätter
verwenden, also keine, bei denen es bloß voneinander unabhängige Sätze
gibt. Es wäre schön, beim Unterricht Arbeitsblätter, die
interessante Geschichten oder Dialoge sind, verwenden zu können. Wenn
mir jemand dabei hilft, danke ich ihm schon im Voraus.
balint.gyongyi1@gmail.com
Ich weiß nicht, warum meine E-Mail Adresse falsch auf dem Bildschirm
erschienen ist. Ich hoffe, dass es jetzt pünktlich zu sehen ist. Ich
möchte die Arbeitsblätter hier bekommen.
...
|

|
Dieser Beitrag
wurde im UseNet veröffentlicht. Verantwortlich für diesen Beitrag ist:
"Bálint Gyöngyi"
Um Informationen über den Autor zu erhalten, kontaktieren Sie bitte den
entsprechenden Service-Provider.
Dieser Beitrag wurde mit folgender Message-ID veröffentlicht: 602535 in der Newsgroup: de.etc.sprache.deutsch |
|
|
|
Kostenlose Arbeitsblätter für den Deutschunter r
|
Bálint Gyöngyi tat kund:
Hallo Leute,
wer kann mir Arbeitsblätter für den Deutschunterricht schicken? Es
gibt welche im Internet mehrere Tausende, trotzdem finde ich meistens
kein einziges passendes.
Frag mal in de.soc.schule.
...
|

|
Dieser Beitrag
wurde im UseNet veröffentlicht. Verantwortlich für diesen Beitrag ist:
"Lothar Frings"
Um Informationen über den Autor zu erhalten, kontaktieren Sie bitte den
entsprechenden Service-Provider.
Dieser Beitrag wurde mit folgender Message-ID veröffentlicht: 602536 in der Newsgroup: de.etc.sprache.deutsch |
|
|
|
Muerbteig (was: Sprachtrottelei der Woche: 1ne Ser
|
* Gunhild Simon:
Hefeteig sollte zweimal gehen. Erst der Vorteig, der aus zerbröselter
Hefe, Zucker, lauwarmer Flüssigkeit und etwas Mehl besteht. Man
bedeckt ihn mit einem Tuch und läßt in an einem zugfreien, warmen Orte
gehen.
In den Ländern, in denen ich in den letzten 12 Jahren großenteils
gewohnt habe (Japan, Kanada), ist frische Hefe allerdings weitgehend
unbekannt, zumindest für Endverbraucher. Das nur am Rande - Deine
Ausführungen sind gewohnt apodiktisch und reizen mich zum Löcken.
Mürbeteig dagegen muß mit kaltem Fett, kalten Händen - und daher
schnell - verarbeitet werden. Er wird darauf kühl gestellt, sonst
könnte man ihn nicht ausrollen.
Mit kalten Händen? Meine persönliche Erklärung, wie Mürbeteig
funktioniert - über die ich wohl nie gesprochen habe, was ich hiermit
ändere - war immer, daß die Butter da von der Wärme der Hände gerade
genug schmilzt, um sich mit dem Mehl zu verbinden. Das sollte sicher
nicht übertrieben werden, aber um kalte Hände habe ich mich nicht
bemüht, und Klagen über meinen Mürbteig habe ich auch noch keine gehört.
:-)
Siehe da, nun habe ich spontan wieder "Mürbteig" ohne e geschrieben,
denn so kenne und spreche ich es.
[Querversand mit Überweisung in die Mampfgruppe]
--
GOGEL, adj., ausgelassen, lustig, übermütig; lascivus.
GRIMM, Deutsches Wörterbuch
...
|

|
Dieser Beitrag
wurde im UseNet veröffentlicht. Verantwortlich für diesen Beitrag ist:
"Oliver Cromm"
Um Informationen über den Autor zu erhalten, kontaktieren Sie bitte den
entsprechenden Service-Provider.
Dieser Beitrag wurde mit folgender Message-ID veröffentlicht: 602553 in der Newsgroup: de.etc.sprache.deutsch |
|
|
|
Ich möchte sehr gerne Arbeitsblätter für den Deut
|
Hallo Leute,
wer kann mir Arbeitsblätter für den Deutschunterricht schicken? Es
gibt welche im Internet mehrere Tausende, trotzdem finde ich meistenes
kein einziges passendes.
Jetzt suche ich welche zu Präpositionen bei Ländernamen und welche zu
Pesonalpronomen im Akkusativ und Dativ. Meine Kollegin sucht welche zu
Nebensätzen.Ich möchte beim Unterricht interessante Arbeitsblätter
verwenden, also keine, bei denen es bloß voneinander unabhängige Sätze
gibt. Es wäre schön, beim Unterricht Arbeitsblätter, die
interessante Geschichten oder Dialoge sind, verwenden zu können. Wenn
mir jemand dabei hilft, danke ich ihm schon im Voraus. Ich nehme
Arbeitsblätter zu allen grammatischen Regeln mit Dank an.
Mit feundlichen Grüßen
Gyöngyi
Bálint
balint.gyongyi1@gmail.com
...
|

|
Dieser Beitrag
wurde im UseNet veröffentlicht. Verantwortlich für diesen Beitrag ist:
"Bálint Gyöngyi"
Um Informationen über den Autor zu erhalten, kontaktieren Sie bitte den
entsprechenden Service-Provider.
Dieser Beitrag wurde mit folgender Message-ID veröffentlicht: 602534 in der Newsgroup: de.etc.sprache.deutsch |
|
|
|
Auf den Punkt
|
Grad auf DRK[1] gehört: "Er trifft den Nagel auch nicht immer auf den
Punkt."
100 Köpfe!
vG
[1] Ex-RIAS
--
"Der Sprecher der CSU hat mal gesagt, wenn wir die Tabaksteuer zu sehr
erhöhen, gefährden wir Arbeitsplätze in der Zigarettenindustrie. Und das
meinen die auch nicht ironisch! Also, Herr Schäuble, wenn Sie das Ausüben
von Anschlägen zu sehr erschweren, gefährden Sie Arbeitsplätze in der
Dynamitstangenindustrie!"
(Volker Pispers, "Bis neulich")
...
|

|
Dieser Beitrag
wurde im UseNet veröffentlicht. Verantwortlich für diesen Beitrag ist:
"Volker Gringmuth"
Um Informationen über den Autor zu erhalten, kontaktieren Sie bitte den
entsprechenden Service-Provider.
Dieser Beitrag wurde mit folgender Message-ID veröffentlicht: 602481 in der Newsgroup: de.etc.sprache.deutsch |
|
|
|
Bremsen die Dialekte die Ö¶konomie?
|
Stimmt das?
http://www.handelsblatt.com/technologie/geisteswissenschaften/sprachwissenschaft-die-bremskraft-der-dialekte;2542187;0
...
|

|
Dieser Beitrag
wurde im UseNet veröffentlicht. Verantwortlich für diesen Beitrag ist:
"JaWo"
Um Informationen über den Autor zu erhalten, kontaktieren Sie bitte den
entsprechenden Service-Provider.
Dieser Beitrag wurde mit folgender Message-ID veröffentlicht: 602417 in der Newsgroup: de.etc.sprache.deutsch |
|
|
|
Bremsen die Dialekte die Ökonomie?
|
JaWo tat kund:
Stimmt das?
http://www.handelsblatt.com/technologie/geisteswissenschaften/sprachw...
Hauptwörter schreibt man eigentlich groß, aber in
Links hat sich Kleinschreibung eingebürgert. Ist also ok.
...
|

|
Dieser Beitrag
wurde im UseNet veröffentlicht. Verantwortlich für diesen Beitrag ist:
"Lothar Frings"
Um Informationen über den Autor zu erhalten, kontaktieren Sie bitte den
entsprechenden Service-Provider.
Dieser Beitrag wurde mit folgender Message-ID veröffentlicht: 602418 in der Newsgroup: de.etc.sprache.deutsch |
|
|
|
merkwuerdiges H
|
X-No-Archive: Yes
begin quoting, Roland Franzius schrieb:
Die Folgen für die Orthografie (eins falsch eins richtig) sind bekannt.
lethal von gr. lethe ist korrekt, author von lat auctor vermutlich der
insularen Zahnlückenbreite geschuldet.
Ist ein Author nicht ein Uhrheber, auf Zesendeutsch: Vehrfasser?
Gruß aus Bremen
Ralf
--
R60: Substantive werden groß geschrieben. Grammatische Schreibweisen:
adressiert Appell asynchron Atmosphäre Autor bißchen Ellipse Emission
gesamt hältst Immission interessiert korreliert korrigiert Laie
nämlich offiziell parallel reell Satellit Standard Stegreif voraus
...
|

|
Dieser Beitrag
wurde im UseNet veröffentlicht. Verantwortlich für diesen Beitrag ist:
"Ralf . K u s m i e r z"
Um Informationen über den Autor zu erhalten, kontaktieren Sie bitte den
entsprechenden Service-Provider.
Dieser Beitrag wurde mit folgender Message-ID veröffentlicht: 602400 in der Newsgroup: de.etc.sprache.deutsch |
|
|
|
bissmarck - bismark - bismarck
|
Ich wohne hier in einer Straße, die heißt "Bismarckstraße".
Nun habe ich alte Pläne von 1895 gefunden, da heißt sie
"Bissmarkstraße",
und um 1925 dann "Bismarkstraße", aber nie mit "ck".
Weiss jemand darüber etwas, was da geschehen ist?
Hat sich Otto von Bismarck immer schon mit ck geschrieben?
Ist die Schreibweise "Bismarckstraße" vielleicht falsch und nur "aus
Versehen" mit ck geschrieben worden, weil man an Otto dachte?
JMS
...
|

|
Dieser Beitrag
wurde im UseNet veröffentlicht. Verantwortlich für diesen Beitrag ist:
"<invalid"
Um Informationen über den Autor zu erhalten, kontaktieren Sie bitte den
entsprechenden Service-Provider.
Dieser Beitrag wurde mit folgender Message-ID veröffentlicht: 602375 in der Newsgroup: de.etc.sprache.deutsch |
|
|
|
merkwürdiges H
|
"Author" und "lethal" sind wohl Anglizismen. Woher kommt das h
eigentlich in den _englischen_ Wörtern?
...
|

|
Dieser Beitrag
wurde im UseNet veröffentlicht. Verantwortlich für diesen Beitrag ist:
"mock"
Um Informationen über den Autor zu erhalten, kontaktieren Sie bitte den
entsprechenden Service-Provider.
Dieser Beitrag wurde mit folgender Message-ID veröffentlicht: 602356 in der Newsgroup: de.etc.sprache.deutsch |
|
|
|
merkwürdiges H
|
Stephen Hust (read in de.etc.sprache.deutsch):
mock <th.molle@gmx.net> wrote:
"Author" und "lethal" sind wohl Anglizismen. Woher kommt das h
eigentlich in den _englischen_ Wörtern?
Mittelenglische Schreiber haben /autour/ für ein griechisches Wort
gehalten und gemeint, man hätte es ursprünglich mit /th/ (oder
Theta) geschrieben.
| The <th> in /author/ and /throne/ was introduced by ME scribes
| because they thought they were Greek words and should have the
| <th> spelling. The Old French words were /autour/ and /trone/.
|
(Joseph M. Williams, "Origins of the English Language", 1975, p.
318-319.)
Huch, wir schreiben Thron doch auch mit Th, weil wir glauben, dass es aus
dem Griechischen kommt. Und sogar nicht ganz zu Unrecht. Frage: Warum haben
es die Franzosen eigentlich ohne Th geschrieben?
Joachim
--
My favourite # 28: <http://www.youtube.com/watch?v=2kotK9FNEYU>
My favourite # 76: <http://www.youtube.com/watch?v=kpUuWYrv1cQ>
...
|

|
Dieser Beitrag
wurde im UseNet veröffentlicht. Verantwortlich für diesen Beitrag ist:
"Joachim Pense"
Um Informationen über den Autor zu erhalten, kontaktieren Sie bitte den
entsprechenden Service-Provider.
Dieser Beitrag wurde mit folgender Message-ID veröffentlicht: 602372 in der Newsgroup: de.etc.sprache.deutsch |
|
|
|
Suche "...affenlied"
|
Walter Schmid tat kund:
Stefan Ram schrieb:
Das Märchen vom Schlauraffenland
Dann frage ich mich jetzt aber was "Schlaure" seien!
Das Märchen ist gar keins. Daß die Schlauen raffen
bis zum Umfallen, ist doch normal.
...
|

|
Dieser Beitrag
wurde im UseNet veröffentlicht. Verantwortlich für diesen Beitrag ist:
"Lothar Frings"
Um Informationen über den Autor zu erhalten, kontaktieren Sie bitte den
entsprechenden Service-Provider.
Dieser Beitrag wurde mit folgender Message-ID veröffentlicht: 602338 in der Newsgroup: de.etc.sprache.deutsch |
|
|
|
Jagen im Kreis?
|
Hallo,
eine Mail von irgendeinem "Business-Newsletter" (aka Spam), die ich letztens
bekam, hat den Titel:
"Eine Hiobsbotschaft jagt die nächste bei den Privaten
Krankenversicherungsbeiträgen"
Das erinnert mich irgendwie an den Hund, der seinen eigenen Schwanz jagt.
...
|

|
Dieser Beitrag
wurde im UseNet veröffentlicht. Verantwortlich für diesen Beitrag ist:
"Rolf Magnus"
Um Informationen über den Autor zu erhalten, kontaktieren Sie bitte den
entsprechenden Service-Provider.
Dieser Beitrag wurde mit folgender Message-ID veröffentlicht: 602237 in der Newsgroup: de.etc.sprache.deutsch |
|
|
|
Besseres Deutsch
|
Hallo zusammen,
mit "hoch" habe ich eine ziemliche Lawine ausgelöst. (Bei uns wandert man dafür in den Knast). Nun eine neue Frage:
Ich hatte einen Freund (leider mittlerweile verstorben), seines Zeichens Studienrat, Germanist und Literat, dieser fuhr gleich nach der Wende Jahr für Jahr in die neuen Bundesländer, quartierte sich irgendwo ein, fuhr mit dem Fahrrad durch die Gegend und schaute dem Volk aufs Maul. Er war jedes mal entzückt, dort wird noch gutes Deutsch gesprochen. (In Sachsen???).
Eure Meinung dazu???
Pfiat enk
Franz
...
|

|
Dieser Beitrag
wurde im UseNet veröffentlicht. Verantwortlich für diesen Beitrag ist:
"Franz Mock"
Um Informationen über den Autor zu erhalten, kontaktieren Sie bitte den
entsprechenden Service-Provider.
Dieser Beitrag wurde mit folgender Message-ID veröffentlicht: 602221 in der Newsgroup: de.etc.sprache.deutsch |
|
|
|
realisieren...
|
Hallo in die NG:
Seite einigen Jahren ist mir eine zwar nicht doppelt-züngige, aber
doppelt-sprachige und eigentlich auch unangenehme Verwendung des Verbs
*realisieren* aufgefallen. Ist es eigentlich sprach-theoretisch
bzw. -politisch richtig, dieses Wort statt "verwirklichen" oder "zustande
bringen" usw. zu verwenden?
Laut http://de.wikipedia.org/wiki/Realisieren wird das Wort "spätestens
seit der Mitte des 20. Jahrhunderts" auch im Sinne des englischen "to
realize" (verstehen, wahrnehmen usw.) verwendet. Sollte ich "realisieren"
je in einem deutschen Text verwenden, so bestimmt nicht in diesem zweiten
Sinne; das wäre m.E. Unfug -- sehen das auch andere so?
Eine Google-Suche nach "ich habe realisiert" auf ".de" ergab 498 Treffer.
Folgendes Beispiel ist scharf ;-):
| ich habe realisiert, dass ich auf der falschen Spur fahre.
| http://caro-neuseeland.blog.de/
Übrigens, weiß jemand, wie "realisieren" in einem Kurs Deutsch für
Ausländer ;-) unterrichtet wird?! Kann ein "realisieren" á la "realize"
nicht verwirrend auf einen Deutsch sprechenden Engländer wirken?!
MfG, PY
URL-Tip http://groups.google.de/group/de.etc.sprache.deutsch/
...
|

|
Dieser Beitrag
wurde im UseNet veröffentlicht. Verantwortlich für diesen Beitrag ist:
"Paul Ney"
Um Informationen über den Autor zu erhalten, kontaktieren Sie bitte den
entsprechenden Service-Provider.
Dieser Beitrag wurde mit folgender Message-ID veröffentlicht: 602174 in der Newsgroup: de.etc.sprache.deutsch |
|
|
|
Margarine-Werbung
|
In einer Werbung für eine cholesterinreduzierende Margarine sagt eine Dame am Schluß: "So kann ich mein Leben wieder genießen! Und Ihres!"
Jetzt frage ich mich, wie sie mein Leben genießen möchte.
Viele Grüße von Dani
...
|

|
Dieser Beitrag
wurde im UseNet veröffentlicht. Verantwortlich für diesen Beitrag ist:
"Daniela Duerbeck"
Um Informationen über den Autor zu erhalten, kontaktieren Sie bitte den
entsprechenden Service-Provider.
Dieser Beitrag wurde mit folgender Message-ID veröffentlicht: 602134 in der Newsgroup: de.etc.sprache.deutsch |
|
|
|
"Aeltern" sorgen fuer Empoerung
|
Am 6 Mar 2010 17:15:25 GMT schrieb Stefan Ram:
Wie man Elter sein kann, wenn man gar keine Kinder hat,
wurde dort aber nicht erklärt.
Ganz einfach: Man hat die Kinder halt momentan nicht dabei.
Schönen Gruß
Horst
...
|

|
Dieser Beitrag
wurde im UseNet veröffentlicht. Verantwortlich für diesen Beitrag ist:
"Horst Thaler"
Um Informationen über den Autor zu erhalten, kontaktieren Sie bitte den
entsprechenden Service-Provider.
Dieser Beitrag wurde mit folgender Message-ID veröffentlicht: 602098 in der Newsgroup: de.etc.sprache.deutsch |
|
|
|
Welche Ferkelei verschweigt uns DPA, ...
|
Carsten Thumulla wrote:
... wenn DPA titelt:
"Merkel und Roth: Können jetzt besser miteinander"
.... klarkommen, umgehen, reden, arbeiten?
Merke: Nicht jede Äußerung dreht sich um Sex.
vG
--
"Fraktionszwang - eine echt deutsche Erfindung: Einer steht vorne und sagt
den anderen, wann sie den Arm heben müssen. Das ist Deutschland, da haben
wir doch gute Erfahrungen mit gemacht, meine Damen und Herren!"
(Volker Pispers, "Bis neulich")
...
|

|
Dieser Beitrag
wurde im UseNet veröffentlicht. Verantwortlich für diesen Beitrag ist:
"Volker Gringmuth"
Um Informationen über den Autor zu erhalten, kontaktieren Sie bitte den
entsprechenden Service-Provider.
Dieser Beitrag wurde mit folgender Message-ID veröffentlicht: 602123 in der Newsgroup: de.etc.sprache.deutsch |
|
|
|
Emigrandski ?
|
Moin!
On Sat, 06 Mar 2010 21:06:45 +0100, Abi Bu <abibu@web.de> wrote:
Die Russen-Kreise sind mir persönlich etwas unheimlich, da muß man sie ein
bißchen hochnehmen, finde ich, auch wenn das etwas harmlos ist: Emigrandski.
Klingt für mich eher polnisch. Russisch assoziiere ich eher mit sowas
wie Emigrandowitsch.
Liebe Grüße,
Ermel.
...
|

|
Dieser Beitrag
wurde im UseNet veröffentlicht. Verantwortlich für diesen Beitrag ist:
"Erik Meltzer"
Um Informationen über den Autor zu erhalten, kontaktieren Sie bitte den
entsprechenden Service-Provider.
Dieser Beitrag wurde mit folgender Message-ID veröffentlicht: 602124 in der Newsgroup: de.etc.sprache.deutsch |
|
Unterstützen Sie seducy.de und binden Sie einen der folgenden
Quellcodes in Ihre
Seite
ein:
|

120 x 60 |
|

80 x 15 |
SiteMap
|
|
|